Table des matières

1. le champ d'application

2. la conclusion du contrat

3. conditions de livraison et d'expédition

4. prix

5. paiement

6. octroi de droits d'utilisation de contenus numériques

7. la réserve de propriété

8. responsabilité pour les défauts (garantie)

9. le remboursement des chèques-cadeaux

10. résolution alternative des conflits

1. Le champ d'application

1.1 Les présentes conditions générales (ci-après dénommées " CGV ") de Next Level Foods B.V. (ci-après dénommé " Vendeur ") s'appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises qu'un consommateur ou un entrepreneur (ci-après dénommé " Client ") conclut avec le Vendeur en ce qui concerne les marchandises présentées par le Vendeur dans sa boutique en ligne. L'inclusion des propres conditions générales du client est refusée, sauf accord contraire.

1.2 Les présentes CG s'appliquent par conséquent aux contrats de livraison de contenus numériques, sauf convention contraire expresse.

1.3 Les présentes CGV s'appliquent par analogie aux contrats de livraison de bons, sauf convention contraire expresse.

1.4 Les présentes CGV s'appliquent par conséquent aux contrats de livraison de billets, sauf disposition contraire expresse. Dans ce contexte, les présentes CGV ne règlent que la vente de billets pour certains événements décrits plus en détail dans la description de l'article du Vendeur et non la réalisation de ces événements. Les dispositions légales dans la relation entre le client et l'organisateur de l'événement ainsi que les conditions de l'organisateur de l'événement qui y dérogent s'appliquent exclusivement à l'exécution des événements. Si le vendeur n'est pas également l'organisateur, il n'est pas responsable de la bonne exécution de l'événement, dont l'organisateur respectif est exclusivement responsable.

1.5 Aux fins des présentes conditions générales, un consommateur est toute personne physique qui conclut une transaction juridique à des fins qui ne sont principalement ni commerciales ni indépendantes. Un entrepreneur au sens des présentes CGV est une personne physique ou morale ou une société de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.

1.6 Les contenus numériques au sens des présentes CG sont toutes les données qui ne se trouvent pas sur un support de données physique, qui sont produites sous forme numérique et que le vendeur met à disposition en accordant certains droits d'utilisation réglementés plus en détail dans les présentes CG.

2. Conclusion du contrat

2.1 Le contrat d'achat est conclu avec Next Level Foods B.V. Vous trouverez de plus amples informations sur nous dans les mentions légales. Vous pouvez joindre notre service clientèle pour les questions, les plaintes et les objections du lundi au samedi de 8 à 20 heures, au numéro de téléphone 078 792 62 30.

2.2 En plaçant les produits dans la boutique en ligne, nous faisons une offre ferme de conclure un contrat pour ces articles. Vous pouvez d'abord placer nos produits dans le panier sans engagement et corriger vos entrées à tout moment avant d'envoyer votre commande ferme en utilisant les aides à la correction fournies et expliquées à cet effet dans le processus de commande. Le contrat est conclu par accepter l'offre pour les marchandises contenues dans le panier en cliquant sur le bouton de commande. Immédiatement après l'envoi de la commande, vous recevrez une autre confirmation par e-mail.

Un contrat contraignant peut également être conclu au préalable comme suit :

- Si vous avez choisi le paiement par carte de crédit, le contrat est conclu au moment où la carte de crédit est débitée.

- Si vous avez choisi le mode de paiement PayPal, le contrat est conclu au moment de votre confirmation de l'instruction de paiement à PayPal.

- Si vous avez choisi le mode de paiement SOFORT Überweisung, le contrat est conclu au moment de votre confirmation de l'instruction de paiement à SOFORT GmbH.

2.3 Les langues disponibles pour la conclusion du contrat sont l'allemand, l'anglais et le français.

2.4 Nous enregistrons le texte du contrat et vous envoyons les données de la commande et nos CGV par e-mail. Vous pouvez également consulter et télécharger les CGV à tout moment sur cette page. Vous pouvez consulter vos commandes passées dans notre espace client.

3. Livraison et conditions d'expédition

3.1 La livraison des marchandises est effectuée par expédition à l'adresse de livraison indiquée par le client, sauf accord contraire. Lors du traitement de la transaction, l'adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande par le vendeur est déterminante.

3.2 Si l'entreprise de transport renvoie les marchandises expédiées au vendeur parce que la livraison au client n'a pas été possible, le client doit supporter les frais de l'expédition infructueuse. Ceci ne s'applique pas si le client n'est pas responsable de la circonstance qui a conduit à l'impossibilité de livraison ou si le client a été temporairement empêché d'accepter le service offert, à moins que le vendeur ait donné au client un préavis raisonnable.

3.3 L'auto-collecte est possible à l'agence de Weil am Rhein.

3.4 Les bons sont fournis au client comme suit :

- par e-mail

- par courrier

3.5 Les billets sont fournis au client comme suit :

- par e-mail

- par courrier

4. Prix

4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit par le vendeur, les prix indiqués sont des prix totaux qui incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale. Les éventuels frais de livraison et d'expédition supplémentaires seront indiqués séparément dans la description du produit concerné.

4.2 En cas de livraisons dans des pays situés en dehors de l'Union européenne, des frais supplémentaires peuvent être encourus dans des cas particuliers, pour lesquels le vendeur n'est pas responsable et qui sont à la charge du client. Il s'agit, par exemple, des frais de transfert d'argent par les établissements de crédit (par exemple, les frais de transfert, les frais de change) ou des droits ou taxes à l'importation (par exemple, les droits de douane). De tels frais peuvent également être engagés dans le cadre du transfert de fonds si la livraison n'est pas effectuée dans un pays situé en dehors de l'Union européenne, mais que le client effectue le paiement depuis un pays situé en dehors de l'Union européenne.

5. Paiement

5.1 Le ou les modes de paiement seront communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur.

Les modes de paiement suivants sont disponibles dans notre boutique :

- Paiement anticipé Si vous choisissez le paiement à l'avance, nous vous communiquerons nos coordonnées bancaires dans la confirmation de la commande et livrerons les marchandises après réception du paiement.

- Contre-remboursement

Avec ce mode de paiement, des frais supplémentaires de 5.00 CHF seront facturés, qui devront être payés directement au livreur lors de la livraison.

- Carte de crédit

Votre carte de crédit sera débitée à la fin de la commande.

- Paypal

Vous payez le montant de la facture via le fournisseur en ligne Paypal. Vous devez y être enregistré ou vous enregistrer d'abord, vous légitimer avec vos données d'accès et nous confirmer l'instruction de paiement. Vous recevrez de plus amples informations au cours du processus de commande.

- Virement bancaire SOFORT

Nous proposons également le virement bancaire SOFORT. Dans ce cas, nous recevons le crédit de transfert immédiatement. Cela accélère l'ensemble du processus de commande. Tout ce dont vous avez besoin est votre numéro de compte, votre code bancaire, votre code PIN et votre TAN. Via le formulaire de paiement sécurisé de SOFORT GmbH, qui n'est pas accessible aux commerçants, SOFORT Überweisung effectue automatiquement et en temps réel un virement sur votre compte bancaire en ligne. Le montant de l'achat est transféré immédiatement et directement sur le compte bancaire du commerçant. Si vous choisissez le mode de paiement SOFORT Überweisung, un formulaire prérempli s'ouvrira à la fin du processus de commande. Celui-ci contient déjà nos coordonnées bancaires. En outre, le formulaire indique déjà le montant du transfert et le motif du paiement. Vous devez maintenant sélectionner le pays dans lequel vous avez votre compte bancaire en ligne et saisir le code bancaire. Saisissez ensuite les mêmes données que lors de votre inscription à la banque en ligne (numéro de compte et code PIN). Confirmez votre commande en saisissant le TAN. Immédiatement après, vous recevrez une confirmation de la transaction. En principe, tout utilisateur d'Internet peut utiliser l'Überweisung SOFORT comme moyen de paiement s'il dispose d'un compte bancaire en ligne activé avec procédure PIN/TAN. Veuillez noter que la SOFORT Überweisung n'est pas encore disponible dans quelques banques. Vous pouvez obtenir plus d'informations si votre banque soutient ce service ici : https://www.sofort.com/ger-DE/general/fuer-kaeufer/fragen-und-antworten/.

Facture - Pay later

Le principe est simple: vous disposez de 14 jours à compter de la date de facturation pour payer votre facture. Vous ne payez que lorsque vous avez reçu les marchandises. Vous faites vos achats en toute décontraction, terminez votre commande et vérifiez les produits chez vous.

Facture - Ideal Payment AG Suisse

Si vous êtes un nouveau client et que vous souhaitez nous payer par facture, nous soumettons votre ménage à un contrôle de solvabilité externe. Si le résultat est positif, les factures sont à votre disposition comme option de paiement. Nous vous enverrons la facture par e-mail. Vous le trouverez également dans votre compte client.

Contrôle de solvabilité et scoring: Next Level Foods B.V. se réserve le droit de demander des informations sur la solvabilité du client dans le cadre du traitement de la vente afin de protéger ses propres intérêts et peut transmettre des données client à des tiers à cette fin. A cet effet, les données personnelles nécessaires à une vérification de la solvabilité (prénom, nom et données d'adresse) sont transmises à une agence de renseignements externe. La société CRIF AG, Hagenholzstrasse 81, 8050 Zurich, procède à une évaluation correspondante de la capacité de crédit et de la solvabilité sur la base de procédés mathématiques et statistiques. Les informations ainsi obtenues sur la probabilité statistique d'un défaut de paiement sont prises en compte dans la décision d'établir, d'exécuter ou de mettre fin à la relation contractuelle. L'examen de la solvabilité est effectué dans le respect des dispositions légales applicables en matière de protection des données et en tenant particulièrement compte de vos intérêts dignes de protection. Veuillez noter que seule la société CRIF AG peut vous indiquer quelles données ont été utilisées pour calculer votre profil de solvabilité.

Achat sur facture/frais de rappel : La facture est payable dans les 10 jours. La facture est payée dans les délais si le montant dû se trouve sur le compte du destinataire jusqu'à la fin du dernier jour du délai de paiement inclus. Si le délai de paiement n'est pas respecté et qu'aucune date d'échéance fixe n'a été convenue, le client est mis en demeure de payer par un rappel. En cas de retard de paiement, le client défaillant se voit facturer des intérêts moratoires de 5%, auxquels s'ajoutent des frais de rappel de 20,00 CHF.

Si la créance n'est toujours pas réglée après l'envoi d'un deuxième/troisième rappel, Next Level Foods B.V. se réserve le droit de céder la créance à des tiers ou de charger le client de son encaissement, avec les frais que cela implique pour le client. Frais de poursuite/recouvrement en cas de retard de paiement : le montant des frais de poursuite/recouvrement est calculé sur la base de la créance impayée

Montant de la demande en CHF

Frais de poursuites judiciaires/de recouvrement en CHF

0 – 150

max. 80.00

151 – 600

max. 175.00

601 - 1000

max. 230.00

1000.01 – 10‘000

max. 860.00

à partir de 10‘000.01

9% de la créance en cours

Transmission des données personnelles : Vos données personnelles seront transmises à l'entreprise de transport chargée de la livraison ou au prestataire de services financiers correspondant dans le cadre du traitement du contrat, dans la mesure où cela est nécessaire pour la livraison ou le paiement des marchandises.

- TWINT

- PostFinance

5.2 Si un paiement anticipé par virement bancaire a été convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat, sauf si les parties ont convenu d'une date d'échéance ultérieure.

5.3 Si le paiement est effectué au moyen d'un mode de paiement proposé par PayPal, le paiement sera traité par le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après dénommé "PayPal"), sous réserve des conditions d'utilisation de PayPal, consultables sur https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full, ou - si le client ne dispose pas d'un compte PayPal - sous réserve des conditions de paiement sans compte PayPal, consultables sur https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.

5.4 Si le mode de paiement " SOFORT Überweisung " est sélectionné, le paiement sera traité par le prestataire de services de paiement SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (ci-après " SOFORT "). Afin de pouvoir payer le montant de la facture par le biais de SOFORT Überweisung, le client doit disposer d'un compte bancaire en ligne avec procédure PIN/TAN activé pour la participation à SOFORT Überweisung, se légitimer en conséquence lors du processus de paiement et confirmer l'instruction de paiement à SOFORT. L'opération de paiement est effectuée immédiatement après par SOFORT et le compte bancaire du client est

débité. Des informations plus détaillées sur le mode de paiement SOFORT Überweisung peuvent être obtenues par le client sur Internet à l'adresse https://www.sofort.com/ger-DE/kaeufer/su/so-funktioniert-sofort-ueberweisung/.

5.5 En cas d'achat par prélèvement automatique, le montant du paiement est immédiatement exigible pour un paiement par prélèvement automatique par notre partenaire externe Billpay GmbH, Zinnowitzer Str. 1, 10115 Berlin (ci-après " Billpay ") à partir du compte courant indiqué dans le processus de commande auprès de l'établissement de crédit qui y est indiqué (le compte courant). Par la présente, vous accordez à Billpay un mandat de prélèvement SEPA pour collecter les paiements dus et donnez instruction à votre institution financière d'honorer les prélèvements. Le numéro d'identification du créancier de Billpay est DE19ZZ00000237180. Le numéro de référence du mandat vous sera envoyé par courriel à une date ultérieure, ainsi qu'un modèle de mandat écrit. Vous signerez également ce mandat écrit et l'enverrez à Billpay. Remarque : dans un délai de huit semaines, à compter de la date de débit, vous pouvez demander le remboursement du montant débité. Les conditions convenues avec votre institution financière s'appliquent. Veuillez noter que le montant dû restera exigible même en cas de retour d'une note de débit. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site https://www.billpay.de/sepa.

Les informations préalables sur le recouvrement du prélèvement SEPA vous seront envoyées par courrier électronique au moins un jour avant la date d'échéance à l'adresse électronique que vous avez fournie au cours du processus de commande. Si le compte courant ne présente pas la couverture requise, la banque titulaire du compte n'est pas tenue d'honorer la domiciliation. Les rachats partiels ne sont pas effectués dans le cadre de la procédure de domiciliation. Le mode de paiement par prélèvement automatique n'existe pas pour toutes les offres et nécessite, entre autres, une vérification de la solvabilité par Billpay, ainsi qu'un compte courant ouvert en Allemagne. Si le client est autorisé à acheter par prélèvement automatique pour certaines offres après vérification de la solvabilité, le paiement est traité en coopération avec Billpay, à qui le vendeur cède sa créance de paiement. Le vendeur reste responsable des demandes générales des clients (par exemple concernant la marchandise, le délai de livraison, l'expédition), des retours, des plaintes, des déclarations de révocation et des livraisons ou notes de crédit, même si l'achat est effectué par prélèvement automatique via Billpay. Les conditions générales de Billpay s'appliquent, qui peuvent être consultées via le lien suivant :

https://www.billpay.de/allgemein/datenschutz/

En spécifiant le compte courant, vous confirmez que vous êtes autorisé à effectuer une domiciliation via le compte courant concerné et que vous vous assurerez que les fonds nécessaires sont disponibles. Les notes de retour de débit sont associées à un effort et à des coûts élevés pour le vendeur et Billpay. En cas de retour de la note de débit (en raison d'une couverture insuffisante du compte courant, de l'expiration du compte courant ou d'une opposition non autorisée par le titulaire du compte), vous autorisez Billpay à soumettre une seconde fois la note de débit pour l'obligation de paiement respectivement due. Dans ce cas, vous serez tenu de payer les frais occasionnés par le retour de la note de débit. Nous nous réservons le droit de faire d'autres réclamations. Vous aurez la possibilité de prouver que la note de débit retournée a entraîné des coûts moindres ou n'a pas entraîné de coûts du tout. Compte tenu des efforts et des coûts liés au retour des prélèvements automatiques et afin d'éviter les frais de traitement, nous vous demandons de ne pas vous opposer au prélèvement automatique en cas de révocation ou de retrait du contrat d'achat, de retour ou de réclamation. Dans ce cas, après consultation du vendeur, l'annulation du paiement sera effectuée par un nouveau transfert du montant correspondant ou par une note de crédit.

Si le mode de paiement Klarna Invoice Purchase ou le mode de paiement Klarna Installment Purchase est sélectionné, le paiement sera traité par Klarna AB (publ) [https://www.klarna.com/de], Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède (ci-après " Klarna "). Vous trouverez de plus amples informations sur la facture Klarna et l'achat à tempérament ainsi que les conditions de Klarna en la matière dans les informations de paiement du vendeur, qui peuvent être consultées à l'adresse Internet suivante :

https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/67171/de_at/invoice?fee=0

6. Octroi de droits d'utilisation de contenus numériques

6.1 Sauf indication contraire dans la description de DeepL dans la boutique en ligne du vendeur, le vendeur accorde au client le droit non exclusif, illimité dans le temps et dans l'espace, d'utiliser le contenu fourni à des fins privées et professionnelles. 6.2 Un transfert des contenus à des tiers ou la création de copies pour des tiers en dehors du champ

d'application des présentes CGV n'est pas autorisé, à moins que le vendeur n'ait accepté un transfert de la licence contractuelle au tiers.

6.3 L'octroi des droits ne devient effectif que lorsque le client a payé intégralement la rémunération contractuellement due. Le vendeur peut autoriser provisoirement l'utilisation du contenu contractuel avant même ce moment. Cette autorisation provisoire ne constitue pas un transfert de droits.

7. Conservation du titre

Si le vendeur effectue une exécution anticipée, il conserve la propriété des marchandises livrées jusqu'au paiement intégral du prix d'achat dû.

8. Responsabilité pour les défauts (garantie)

8.1 Si la chose achetée est défectueuse, les dispositions de la responsabilité légale pour les défauts s'appliquent.

8.2 Le client est prié de se plaindre des marchandises livrées présentant des dommages de transport évidents auprès du livreur et d'en informer le vendeur. Si le client omet de le faire, cela n'a aucun effet sur ses droits légaux ou contractuels en matière de défauts.

9. Remboursement des chèques-cadeaux

9.1 Les chèques-cadeaux qui peuvent être achetés sur la boutique en ligne du Vendeur (ci-après " Chèques-cadeaux ") ne peuvent être échangés que dans la boutique en ligne du Vendeur, sauf indication contraire dans le Chèque-cadeau.

9.2 Les chèques-cadeaux et le solde des chèques-cadeaux sont échangeables jusqu'à la fin de la troisième année suivant l'année d'achat du chèque-cadeau. Les soldes restants seront crédités au client jusqu'à la date d'expiration.

9.3 Les chèques-cadeaux ne peuvent être échangés qu'avant la fin du processus de commande. Une compensation ultérieure n'est pas possible.

9.4 Plusieurs chèques-cadeaux peuvent être échangés pour une même commande.

9.5 Les chèques-cadeaux ne peuvent être utilisés que pour l'achat de marchandises et ne peuvent être utilisés pour l'achat de chèques-cadeaux supplémentaires.

9.6 Si la valeur du chèque cadeau est insuffisante pour couvrir la commande, l'un des autres modes de paiement proposés par le Vendeur peut être choisi pour payer la différence.

9.7 Le solde d'un chèque-cadeau ne sera pas versé en espèces et ne produira pas d'intérêts.

9.8 Le chèque-cadeau est transférable. Le Vendeur peut effectuer un paiement libératoire au détenteur concerné qui utilise le chèque cadeau dans la boutique en ligne du Vendeur. Ceci ne s'applique pas si le vendeur a connaissance ou ignore par négligence grave l'inéligibilité, l'incapacité juridique ou le manque de pouvoir de représentation du titulaire respectif.

10. Règlement extrajudiciaire des litiges

10.1 La Commission européenne met à disposition une plateforme de résolution des litiges en ligne sur Internet, au lien suivant : https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=FR.

Cette plateforme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges découlant de contrats d'achat ou de services en ligne impliquant un consommateur.

10.2 Le vendeur n'est ni obligé ni disposé à participer à une procédure de règlement des litiges devant une commission d'arbitrage des consommateurs.

11. Droit applicable, lieu de juridiction

11.1 Si le client agit en tant que consommateur au sens de la clause 1.5, toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit suisse, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, et le for exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat est le lieu de résidence du client.

11.2 Si le client agit en tant qu'entrepreneur au sens de la clause 1.5, le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat est le lieu de résidence ou d'établissement du vendeur.